| |
817 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. insan: ey ruh geldin mi? ruh: geldim geldim... insan: ey ruh geldin mi?
ruh: geldim geldim
insan: ne getirdin?
ruh: inci boncuk
insan: kime kime ?
ruh: hasta mısın olm sen !?
insan: ey ruh geldin mi?
ruh: sorry , do you speak english ?
insan: hönk !
insan: ey ruh...
ruh'un telesekreteri: Aradığınız ruha şuan ulaşılamıyor lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız!
insan: ey ruh !
ruh: efendim abi
insan: ey ruh! bize gelecekten haber ver? fener-rize maçı ne olur?
ruh: valla futbolla aram iyi değil şekerim
insan: ey ruh ! ey babamın ruhu geldin mi ?
ruh: len ben sana erken yatılacak demiyor muydum !? saat kaç olmuş eşşoğşşek!
insan: ey ruh geldin mi?
ruh: geldim
insan: bize kendini tanıt , ismin ne?
ruh: kimlikte hıdır yazar ama arkadaşlar bana pelin derdi şekerim
insan: ey ruh !
ruh: buyur koçum mevzu nedir??
insan: ey ruh...
ruh: waay ortam yapmışız
insan: ey ruh geldiysen murat de
ruh: murat
insan: .......de tur at ehuehueheuehu Pabaigti vertimai person =eh! ghost did you come?? ghost = yes,I came I came Άνθρωπος:Ε πνεύμα ήρθες; Πνεύμα:Ήρθα ήρθα... | |
| |
70 Originalo kalba dashuris ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje Pabaigti vertimai love | |
| |
291 Originalo kalba Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična... Srednje velika ,pažljiva ,temperamentna,tipična glava,nešto više falti na glavi ,sredne velike uši,oči tamno braon ,jako dobra ledjna i stomačnal linija,ledja nešto mekša,dobro formirane grudi,koektne prednje i zadnjenoge ,sveukupno u dobrom stanju,tamno baron palež,na nogama i na grudima crno prošarana ,slobodna u kretanju,makazasto zubalo. Το παραπανω κειμενο ειναι κριτικη απο εκθεση σκυλων .(δηλαδη περιγραφη και αξιολογιση των σωματικων χαρακτηριστικων του σκυλου) . Pabaigti vertimai Medium-large, careful... Μεσαίο προς μεγάλο μέγεθος... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
357 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. mala vida Tu me estas dando mala vida
Yo pronto me voy a escapar
Gitana mia por lo menos date cuenta
Gitana mia por favor
Tu no me dejas ni respirar
Tu me estas dando mala vida
Cada dia se la traga mi corazon
Gitana mia!
Mi corazoncito esta sufriendo
Gitana mia por favor
Sufriendo malnutricion
Tu me estas dando mala vida
Cada dia se la traga mi corazon!
Dime tu porque te trato yo tan bien
Cuando tu me hablas como a on cabron
Pabaigti vertimai Mal de vivre upside down life ο πόνος να ζω | |
170 Originalo kalba te quiero tanto que voy hacer Y yo que te quiero tanto que voy hacer
Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas
El alma se me fue
se me fue el corazn
Ya no tengo ganas de vivir
porque no te puedo convencer
que no te vendas corazn Προκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό τραγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουργικά. Θέλω να ξέρω τι λέει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία. Pabaigti vertimai I love you so much.What am I going to do... σε θέλω τόσο που θα κάνω | |
219 Originalo kalba hunningolla Välillä on syytä ihan sovinnolla
olla hunningolla aivan kuutamolla
kun tyhjentää saa pään se auttaa kestämään
hävittää hermopaineet
Välillä on syytä ihan sovinnolla
olla hunningolla aivan kuutamolla
se poistaa ikävää ja silloin sielu lepää
on niin pehmeää Pabaigti vertimai Once in a while it is necessary to volunteer Κάποιες φορές | |
| |